반응형

수졸산방에서 녹차

이번 축제는 67개의 부스에서 다양한 차를 유료 티켓으로 제공하는 시스템이 안정적으로 자리잡았으며, 많은 외국인 참가자들은 본행사보다도 차회 다음날 열리는 황용골 차회를 가장 인상 깊게 기억하고 있다. 이 차회는 이제 국제적으로도 큰 관심을 받는 중요한 행사로 자리 잡았다.

대홍포
탱주: 이재란 선생의 말차 석

올해 황용골 차회에는 총 47명의 참석자가 6~7명씩 7개의 방을 순차적으로 돌며 차를 마시는 방식으로 진행되었다. 이는 아사가차회 회원들의 오랜 경험이 녹아든 진행 방식으로, 매우 원활하게 이루어졌다.

단차

차회는 종소리로 시작과 끝을 알리는데, 시작할 때는 한 번, 차를 마시고 끝날 때는 세 번 종을 친다. 각 방에 입실하면 주인의 설명을 들으며 차를 즐기고, 종소리가 들릴 때까지 그 방의 분위기와 차의 맛에 집중한다.

 

각 방에서는 해당 국가의 언어로 통역이 가능한 분이 함께 있으며, 다양한 차가 제공되고, 특히 수졸산방의 강 선생님의 차실에서는 구레 고차수에서 만든 한국 녹차를 내었다. 도곡 정점교 선생님의 백자 다기와 차실 분위기는 한국인의 정서를 잘 보여주었고, 차회에 참여한 외국인들에게도 깊은 인상을 남겼다.

 

차회 참가자의 단체 사진에서 일부
참가자 단체 사진에서 일부

황용골 차회는 실외와 실내의 찻자리 모두에서 외국인들의 시선을 사로잡았고, 한국 차문화의 아이콘으로 국제적으로 성장할 가능성이 높은 행사로 평가되고 있다.

Posted by 石愚(석우)
,